2014-06-12: 欧专局推出2014年检索事务会议在线学习板块

打印打印

德国华孙专利律师和律师事务所,2014年6月12日,德国慕尼黑

 

 

 

欧专局前天在其网站上发布了一个新的在线学习板块,名为“2014年检索事务会议”。

 

2014年4月,来自多个技术领域的约40位审查员在为期两天、共包括了26个讨论组的检索事务会议上向与会者介绍了他们在实践中的检索策略和检索技巧。2014年的检索事务会议共有26个讨论组和7个综合性讲座组成。此次推出的在线学习板块包括了上述全部的讲座和讨论组的内容,其中有一部分还被制作成录像以便用户能够完整观看其全部内容。

 

在这一新的在线学习板块页面中,用户可以根据自己的需求,选择感兴趣的内容。目前,根据用户可能的需要,全部讲座和讨论组内容被标记为四类(其中存在重叠),如下:

 

  • 工具与资源(Tools and Resources)
  • 具体领域和地区(Specific fields and regions)
  • 方法和策略(Approaches and strategies )
  • 有录像的讲座(Recorded lectures)

 

全部讲座和讨论组主题如下:

 

您本以为自己不知道的关于Espacenet(以及欧洲专利登记簿)数据库的12个事项(Twelve things you didn’t know you knew about Espacenet (and the Register too!))

 

欧专局的亚洲文献(Asian documentation at the European Patent Office)

 

所谓“众所周知的知识”:当它被知悉,则成为已知事实( Notorious knowledge: when it is known that it is known)

 

对你的检索进行聚焦和再定位:“问题-解决方案”路径(Focusing and refocusing your search: the problem-and-solution approach)

 

正向检索:作为对现有技术进行关键词检索和分类检索的补充(Forward searching: a complement to keyword and class-based prior-art searches)

 

发明的单一性(Unity of invention)

 

检索俄罗斯和印度的现有技术(Search Russian and Indian prior art)

 

何时停止检索(When to stop search )

 

专利检索:与专利申请一同公布的摘要与“进一步”摘要的比较(Patent search: abstracts published together with patent application vs. “enhanced” abstracts)

 

检索中国和韩国的现有技术(Searching Chinese and Korean prior art)

 

使用Global Patent Index 数据库查找法律状态信息(Finding legal status data with the Global Patent Index)

 

PATSTAT在线数据库(PATSTAT online)

 

关于合作专利分类的最新动态介绍(An update on Cooperative Patent Classification)

 

您用英语吗?对于检索者的英语语言上的挑战(Do you speak English? The challenges of the English language for searchers)

 

欧专局审查员是如何思考的(Inside the mind of an EPO examiner)

 

统一引用文献服务的网页应用:如何从各专利局的检索结果中获益?(The Common Citation Document (CCD) web application: how to benefit from the search results of patent offices)

 

检索功能性特征(Searching functional features)

 

使用分类和引用信息获取日本现有技术(Access to Japanese prior art using classification and citation information)

 

如何解读欧专局检索报告(How to interpret EPO search reports)

 

如何获取亚洲各专利局的检索结果以及引用的现有技术文献的翻译(Access to search results from the Asian patent offices and translations of the prior art cited)

 

非专利文献(Non-patent literature)

 

PubMed数据库进行检索以及关注Medical Subject Headings数据库的功能(Searching in PubMed and focusing on the power of the Medical Subject Headings (MeSH) database)

 

通过名称检索化学类发明(Searching chemical inventions by name)

 

应用化学领域的传统知识(Traditional knowledge in applied chemistry)

 

在有机化学和无机化学领域检索Markush formulae (Searching Markush formulae in organic and inorganic chemistry)

 

在合作专利分类“Y”部检索减缓气候变化的相关技术(Searching climate change mitigation technologies using CPC section “Y”)

 

在机械领域检索医疗器械类发明的检索策略(Search strategies in mechanics with focus on medical devices)

 

互联网检索:电信领域的非专利文献(Internet search: non-patent literature documents in telecommunications)

 

抗体和类抗体分子(Antibodies and antibody-like molecules)

 

生物技术检索策略:在专利、论文和序列中寻找道路(Biotechnology search strategies: finding a way through patents, papers and sequences)

 

3D打印和附加制造技术(3D printing and additive manufacturing techniques)

 

用方法界定的产品和/或用参数定义的产品的检索(Searching products requiring product-by-process and /or parameter definition)

 

第二医疗用途发明(Second medical use inventions)

 

 

 

 

该在线学习板块入口,请参见:

http://e-courses.epo.org/wbts/sm2014_en/index.html

 

欧专局2014年检索事务会议日程,请参见:

https://e-courses.epo.org/pluginfile.php/10602/mod_resource/content/1/Search%20Matters%20-%20Programme%202014.pdf

 

各讨论组内容摘要,请参见:

https://e-courses.epo.org/pluginfile.php/10603/mod_resource/content/2/SM%20abstracts%2007FEB_web.pdf

本页面最后更新日期: 2015-10-19